Festival del Medio Otoño


festi_medio_otoño

¡Llega una de las fiestas más importantes de China! El próximo domingo se celebra el Festival del Medio Otoño 中秋节 (Zhong Qiu Jie). Se trata de una celebración que tiene lugar el decimoquinto día del octavo mes del calendario lunar. La luna, que por estas fechas es cuando está más grande y redonda, es la gran protagonista. Este día, familiares y amigos se reúnen para contemplarla y, por supuesto, degustar el imprescindible pastel de luna月饼 (Yuebing).

Con esta fiesta, cuyos orígenes se remontan a tiempos antiguos, se celebran las buenas cosechas, pero también hay muchas leyendas en torno a ella. La más conocida es la que cuenta que el arquero Hou Yi derribó nueve de los diez soles que dañaban los cultivos, salvando así el mundo. De este modo, se convirtió en un héroe y recibió como recompensa una medicina capaz de hacerlo inmortal, pero su amada Chang’e la encontró un día y la tomó sin que él lo supiera, lo que la hizo volar hasta la luna y vivir allí sola. Así, la bella dama pasó a ser la dueña del Palacio de Cristal de la Luna donde hay un conejo de color de jade y otros personajes mitológicos que la acompañan.

El domingo China volverá a hacer lo que con el paso de los años se convirtió en costumbre, mirar a la luna y celebrar esta fiesta con danzas del dragón, un festival de linternas, música o cantos.

Himno “Txuri urdin” en chino en los medios


En colaboración con la Real Sociedad, profesores y alumnos del Instituto Chino de Gipuzkoa han hecho la traducción y se han aprendido el himno “Txuri Urdin” para que también pueda escucharse en China y lo han grabado en un simpático vídeo.

Cobertura mediática

www.realsociedad.com (26/7/2015): “Lán báisè, wo zuì ài de lán báisè”

www.diariovasco.com (26/7/2015): “La Real Sociedad viaja a China”

www.laliga.es (26/7/2015): “La Real Sociedad se prepara para la Gira LFP World Challenge cantando su himno en chino”

 

Alumnos del Instituto cantan el himno txuri urdin en chino


evento_himno_real

En colaboración con la Real Sociedad, profesores y alumnos del Instituto Chino de Gipuzkoa han hecho la traducción y se han aprendido el himno “Txuri Urdin” para que también pueda escucharse en China. Para ello, el pasado jueves, una treintena de niñas y niños de origen chino y guipuzcoano se acercaron a Anoeta para grabar a coro este simpático video antes del viaje de la Real a China:

 

¡Así lo contaron los medios de comunicación!
Página 2 de 212